Florante at Laura/Kabanata 16: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
Felipe Aira (usapan | ambag) interproyekto |
m sa ngalan ni User:Felipe Aira, nagtama ng baybay |
||
Linya 39:
"[[:wikt:baras|Baras]] ng matuwid ay nilapastangan<br>ng lubhang marahas na kapighatian;<br>at sa isang titig ng palalong lumbay,<br>diwa'y lumulipad, [[:wikt:niring|niring]] katiisan."
| Orihinal =
Sacâ ilinabás namin ang tragedia<br>nang dalauang apó nang túnay na iná,<br>at
<br><br>
Papel ni Eteocles ang naguíng tungcól co,<br>at si Polinice nama,i, cay Adolfo,<br>isang ca-escuela,i, siyang nag Adrasto,<br>at ang nag Yocasta,i, bunying si Minandro.
<br><br>
Ano,i, nang mumulán ang unang batalia,<br>ay ang aming papel ang magca-cabaca,<br>nang dapat sabihing aco,i, comilala,t,<br>siya,i, capatid cong cay Edipong
<br><br>
Nang-lisic ang matá,t, ang ipinagsaysáy,<br>ay hindî ang dichong na sa original<br>cundî ang uica,i, "icao na umagao<br>nang capurihán co,i, dapat cang mamatáy"
<br><br>
Hinandulóng acó, sabáy nitóng uicá,<br>nang patalím niyang pamatáy na handá,<br>
<br><br>
Aco,i, napahiga sa inilag-ilag,<br>sinabayáng biglâ nang tagáng malacas,<br>¡salamat sa iyó ó Minandrong liyag,<br>cundî ang licsi mo búhay co,i, na-utás!
Linya 53:
Nasalag ang dágoc na camatayan co,<br>lumipád ang tangang cáliz ni Adolfo<br>siyang pag-paguitnâ nang aming maestro,<br>at naualáng-diuang casama,t, catoto.
<br><br>
Anopa,t, natapus yaóng catoua-án<br>sa
<br><br>
Naguing sangtaón pa acó sa Atenas<br>hinintay ang loob nang amá cong liyag,<br>¡sa abá co,t,! noo,i, tumangap nang sulat,<br>na ang balang letra,i, iuang may camandág.
Linya 61:
¡Camandág cang lagac niyaong camatayan<br>sa sintang Iná co,i, di nagpacundangan,<br>sinasariua mo ang súgat na laláng<br>nang aquing tinagáp na palasóng liham!
<br><br>
<br><br>
Patáy na dinampó sa aquing pagbasa<br>niyóng letrang titic ng biguing na pluma<br>¡diyata Amá co at nacasulat ca<br>
<br><br>
May dalauang oras na dî nacamalay<br>
<br><br>
Nang mahimasmasa,i, narito ang sáquit,<br>dalauá cong matá,i, naguing parang bátis,<br>ang ¡ay! ¡ay! Ina,i,! cong cayâ mapatíd<br>ay nacalimutan ang
<br><br>
Sa panahóng yaó,i, ang boó cong damdám<br>ay nanao sa aquin ang sangdaigdigan,<br>ang-iisá acó sa guitnâ ng lumbay<br>ang quinacabaca,i, sarili cong búhay.
|