Florante at Laura/Kabanata 2/Paliwanag: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Felipe Aira (usapan | ambag)
No edit summary
m sa ngalan ni Felipe Aira, pinalitan ang mga banyagaing salita ng mga katutubong katumbas
Linya 9:
Habang sa sunod na bahagi, na hindi nangangahulugang ang aklat mang nagpapasaloob ng awit ay mumurahin at payak ang pabalat, ang nilalaman naman nito ay maiibigan ng mga pantas; sa ibang salita sinasabi ni Balagtas na kung nakakaalam ang mambabasa, malamang ay maiiibigan ito.
 
Sa ikalawa sa huling saknong, itinuturo naman ni Balagtas kung paano mashigit na madaling magagamit at maiiintindihan ang awit sa pamamagitan ng mga talababaan.
 
Ngunit higit sa lahat, sa lahat ng saknong, mariing iginigiit ni Balagtas na kailanman, huwag baguhin ang awit. Ito ay para hindi ito matulad sa iba-ibang salaysay at [[:w:kuwentong-bayan|kuwentong-bayan]]g sa katandaan at muling pagsasalaysay mula sa iba-ibang labi ay nagkaroon na ng iba-ibang bersyong taliwas sa nauna.}}